I don’t want to remove importance, but I think that at the top of that famous list would have to include another magnitude: the linear moment.
|
No voldria llevar importància, però crec que en la part superior d’aquesta famosa llista caldria incloure una altra magnitud: el moment lineal.
|
Font: MaCoCu
|
We must not play down the scale of the phenomenon either.
|
Tampoc hem de llevar importància a l’escala del fenomen.
|
Font: Europarl
|
We cannot underplay the role of small and medium-sized enterprises, which are the best motor for economies.
|
No podem llevar importància al paper de les petites i mitjanes empreses, que són el millor motor de les economies.
|
Font: Europarl
|
In the Portuguese case, the authorities were initially tempted to play the case down and declare that anti-Semitism was contrary to the supposedly tolerant nature of Portuguese society.
|
En el cas portuguès, les autoritats van estar inicialment temptades de llevar importància al cas i van declarar que l’antisemitisme era contrari a la naturalesa suposadament tolerant de la societat portuguesa.
|
Font: Europarl
|
To say this is not to discount the importance of vying for parliament as part of socialist strategy.
|
Dir això no és llevar importància al fet de competir pels seients al parlament com a part de l’estratègia socialista.
|
Font: NLLB
|
Terrorism cannot be justified by attacks on terrorism; nor can terrorism be glossed over by giving it a euphemistic label such as ‘extra-judicial killing’ or something that uses a similar degree of linguistic imagination.
|
No és possible justificar el terrorisme mitjançant atacs al terrorisme; ni es pot llevar importància al terrorisme assignant-li una etiqueta eufemística com a «execució extrajudicial» o qualsevol altre terme amb un grau equivalent d’imaginació lingüística.
|
Font: Europarl
|
This agreement is the first step towards better protection for citizens faced with growing attempts made by certain States and private operators to trivialise the principle of flexible response, data storage and the control of digital exchange on the internet.
|
Aquest acord és el primer pas cap a una major protecció dels ciutadans enfront de determinats Estats i operadors privats que tracten de llevar importància als principis de resposta flexible, emmagatzematge de dades i control dels intercanvis digitals en Internet.
|
Font: Europarl
|
We neither mean to set up nor to put down, neither to make nor to unmake, but to have nothing to do with them.
|
No pretenem ni establir ni enderrocar, ni donar ni llevar, sinó no tenir-hi res a veure.
|
Font: riurau-editors
|
It is important that the European Parliament, which has been consistent in its approach, is not lumped together with a Commission which failed to recognize the signs when it should have done, which relied on scientists who minimized the danger, and which played along with the strategy of minimizing the danger.
|
Ens preocupa que el Parlament, que ha mantingut una posició conseqüent, no sigui posat en el mateix sac amb una Comissió que no va reconèixer els indicis necessaris i es va recolzar en uns científics que van llevar importància a l’assumpte, contribuint a aquesta estratègia de la minimització.
|
Font: Europarl
|
We must not play it down.
|
No hem de llevar-li importància.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|